‘Fire Emblem Echoes’ will only have voices in English

The theme of dubbing and original voices in the world of video games has been open for years. Among the mainstream, AAA and Western games, there is a need for a dubbing of Castilian, although there are those who also prefer the original voices. With Japanese products, the trend tends to be inclined towards original voices. The original voices in Japanese are preferred to a dub in English or Spanish, but Fire Emblem is an exception.

Fire Emblem seems to be one of those franchises that are meant not to have original voices for the western edition. We have already seen it in ‘Fire Emblem Fates: Strain’, ‘Fire Emblem Fates: Conquest’ and ‘Fire Emblem Fates: Revelation’, titles that complete a story that we could enjoy in 3DS with voices in English only. Following this trend, ‘Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia’ will keep the recent tradition.

The news comes through the official website of Nintendo, who announce that we can enjoy with animated scenes created by the animation studio KHARA – parents of the tetralogy of animation films ‘Rebuild of Evangelion’- and voices played by actors in each line of dialogue.

Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia is a remake of the second installment of the franchise, Fire Emblem Gaiden. The game, developed by Intelligent Systems, will hit stores in Europe on May 19, 2017, exclusively for the Nintendo 3DS family of consoles – including Nintendo DS. For the launch will accompany the figures amiibo Alm and Celica, protagonists of this renewed entry into the franchise.


Please enter your comment!
Please enter your name here